Hemen zaude:
 » 
Senez 48 (2017)
Data: 2017ko azaroa

Senez 48 (2017)

Argitalpen-data: 2017ko iraila
ISSN: 1132-2152
L.G.: SS-1152/01
Orri-kop.: 232 orri

AURKIBIDEA

Editoriala - Karlos del Olmo
Erich Hackl: Memoria, Egia, Edertasuna - Jon Kortazar; Juan Kruz Igerabide; Elizabete Manterola
Hiazinto Fernandorena, beti euskaraz bizitzeko ereduak asmatzen, sortzen eta garatzen - Andoni Sarriegi Eskisabel
Xarriton gogoan - Karlos del Olmo
Filosofiaz eta itzulpenaz, Idoia Gillenearekin - Karlos del Olmo
Itzultzaileen Nazioarteko Federazioaren jarrera itzultzaile profesionalen etorkizunaz - INF (itz.: Gotzon Egia)
Ondo josi gabeko ohar batzuk - Koro Navarro
Esaldi bat aski - Iñaki Bastarrika Izagirre
«Erdaraz, mesedez»: Autoitzulpen literarioa Euskal Herrian; ikuspegi orokor bat - Garazi Arrula Ruiz
Poesia-itzulpena: jarduera periferiko baten analisia - Ane Garcia Lopez
Itzultzaileak eta poetak eskuz esku katalanezko poesia euskaratzen: mintegi bateko gogoetak eta emaitzak - Amaia Apalauza Ollo
Paperaren beste aldean, antzerkia - Garazi Ugalde Pikabea
Lin Shu, Kixoteren egilea - Mikaël Gómez Guthart (itz.: Iñigo Roque)
Itzulpengintzako liburu-aldizkarien berri - Karlos del Olmo
Atal berezia: Besterena nuen neuregana - Aurkezpena - Karlos del Olmo
Hizkuntza-teknologia “Datu Handien” garaian: programa bilatzaileak, itzultzaileak… - IXA Taldea (Atal berezia: Besterena nuen neuregana)
Lexikoaren Behatokia: leiho bat XXI. mendeko hedabideetako euskarari - IXA Taldea (Atal berezia: Besterena nuen neuregana)
Terminologia lantzeko baliabideak EHUn - IXA Taldea (Atal berezia: Besterena nuen neuregana)
Euskarazko Itzulpen Automatikoa - IXA Taldea (Atal berezia: Besterena nuen neuregana)