Hemen zaude:
 » 
Jarduerak

Jarduerak

Orri honetan, EIZIEk antolatzen edo laguntzen dituen ikastaroen, jardunaldien, biltzarren eta gisakoen berri aurkituko duzu.

Gehienetan ikastaroaren informazio hutsa da, baina horietako batzuetan landutako gaien inguruko materialak ere aurkituko dituzu.

2013ko jarduerak

Euskal Liburuaren Gaua - dabilen elea saria - 2013

Hitzaldia: Lokalizazioa: softwarea, webguneak eta bideo-jokoak euskarara itzultzen / euskaraz jartzen - 2013

EIZIEren aurkezpena EHUn - 2013

Zuzentzailearen Nazioarteko Eguna - 2013

Ingelesa-Euskara itzulpen mintegia - 2013

Idazlea itzultzaileen lantegian - 2013

Esan osteko eta aldibereko interpretazio praktikak - 2013

Unibertsitateko zuzenketak - 2013

Azkenaldian euskarara itzulitako literatura: bideak, joerak eta esperientziak - XXXII. Udako Ikastaroak (EHU)

Testuaren koherentzia eta kohesioa: zenbait baliabide - 2013

Itzultzaileentzako fiskalitatea - 2013

Egungo itzulpengintzaren erronkak mahai-ingurua, Literaturia013 - 2013

Iņaki Iņurrietari elkarrizketa Hamaika telebistan (2013-05-15)

Iņaki Iņurrietari elkarrizketa Berria egunkarian (2013-05-07)

Bakartxo Arrizabalagari elkarrizketa El Correo egunkarian (2013-04-27)

IV. Esperientzixak. Itzulpena Oholtzara - 2013

Gaztelania xede V mintegi praktikoa - 2013

Gaztetxoentzako itzulpengintza tailerra Badu Badan

2012ko jarduerak

Literatura Eskola: Euskal itzultzaile aitzindariak, Karlos del Olmo - 2012

Itzultzaileentzako informatika ikastaroa - 2012

Euskal Liburuaren Gaua - dabilen elea saria - 2012

Idazlea itzultzaileen lantegian - 2012

Aldibereko interpretazio praktikak (es-eu-es) - 2012

Zuzentzailearen Nazioarteko Egunean

Testuaren koherentzia eta kohesioa: zenbait baliabide - 2012

Gaztelania xede IV, mintegi praktikoa - 2012

Literatura Unibertsala itzultzen, UEU - 2012

Idazlearen eta irakurlearen artean, itzultzailearen itzala mahai-ingurua, Literaturia012

EIZIEren aurkezpena EHUn - 2012

Prestakuntza-egitasmoak, 2012ko ekaina-azaroa

Frantsesa-Euskara mintegia - 2012

Puntuazioa: testuak antolatzeko giltza - 2012

Itzulpenaren teoria garaikideak - 2012

2011ko jarduerak

Teknologia berriei buruzko mintegia - 2011

Itzulpenaren teoria garaikideak - 2011

Gaztelania xede III mintegia - 2011

Euskal Liburuaren Gaua - *dabilen elea* saria - 2011

Wordfast Classic eta +Tools aurreratua eta Wordfast Pro - 2011

Aldibereko interpretazio praktikak (es-eu-es) - 2011

Idazlea itzultzaileen lantegian - 2011

Zuzenketa lantegia - 2011

Puntuazioa: testuak antolatzeko giltza - 2011

2010eko jarduerak

Literatura Unibertsala sustatzeko ekitaldiak - 2010

Enblemak liburuaren aurkezpen-ekitaldia - 2010

Gaztelania xede II mintegia - 2010

Testu-zuzentzea mintegi praktikoa - 2010

Itzultzailearen eguna 2010 (Literatura Unibertsalak, 20 urte)

Wordfast Classic ikastaroa - 2010

Idazlea itzultzaileen lantegian - 2010

Wordfast Classic eta +Tools aurreratua eta Wordfast Pro - 2010

en > eu itzulpen lantegia - 2010

Zuzentzailea eta testua aurrez aurre - 2010

2009ko jarduerak

Gaztelania xede mintegia - 2009

Wordfast Classic ikastaroa - 2009

Idazlea itzultzaileen lantegian - 2009

Aurreko urteetako jarduerak

Esan osteko eta aldi bereko interpretazio ikastaroa - 2008

Fiskalitatea itzultzaileentzat: oinarrizko argibideak autonomoentzat - 2008

Idazlea itzultzaileen lantegian - 2008

Ikastaroa: Informatika eta internet itzultzaileentzat - 2007

Idazlea itzultzaileen lantegian - 2007

Euskara-gaztelania literatur itzulpenari buruzko lantegia - 2007

Euskarazko bikoizketaren inguruko jardunaldia - 2006

Idazlea itzultzaileen lantegian - 2006

Interpretazioaren hastapenak ikastaroa - 2005

Idazlea itzultzaileen lantegian - 2005

Ordenagailuaren abedea itzultzaileentzat - 2005

Itzulpengintzarako Softwarea - 2004

Idazlea itzultzaileen lantegian - 2004

Zuzenketen gaineko jardunaldiak - 2004

Literatur itzulpenaren uda ikastaroak BCLTn - 2004

Informatikaren hasi-masiak itzultzaileentzat - 2003

Itzulpengintza jardunaldiak - 2002