Hemen zaude:
 » 
Itzultzailearentzako tresnak

Itzultzailearentzako tresnak

Posta-zerrendak

ItzuL posta-zerrenda
Itzultzaileen –eta, oro har, euskarazko testugileen– eguneroko lanean sortu ohi diren kontuak eztabaidatzeko foro elektronikoa.

Beste zerrenda batzuk ere badira atal honetan.


Katalogoak eta datu-baseak

NordaNor euskal itzulpengintzaren datu-basea
Euskaratik eta euskarara egindako itzulpenen ea horien itzultzaileen datu-basea.

Beste katalogo batzuk ere bildu ditutu atal honetan.


Programa lagungarriak

Ordenagailuz lagundutako itzulpena (OLI) da nagusi atal honetan, baina beste beste hainbat tresna ere aurkituko dituzu.


Hizkuntz baliabideak

Baliabide edo horien erreferentzia batzuk bildu ditugu atal honetan: hiztegiak, corpusak, kontsultaguneak, estilo-liburuak…


Aldizkariak eta blogak

Itzulpengintzari buruzko aldizkariak eta blogak sailkatu ditugu hemen, hizkuntzen arabera edo gaien arabera.


Itzultzaile elkarteak eta etxeak

Itzultzaile elkarteak eta itzultzaile etxeak zerrendatu ditugu hemen, bai eta horietako batzuk biltzen dituzten sareak ere.


Interpretazioa: protokoloak

EIZIEk interepretazioari buruzko protokoloak sortu zituen 2003an, eta horien berri jaso dugu hemen: Interpreteentzako gomendioak eta Hizlarientzako gomendioak.


Itzulpengintzako eta interpretazioko ikasketak

Euskal Herriko eta Estatuko graduak eta graduondoak zerrendatu ditugu hemen.


Kontratu ereduak

Literatur itzulpenen kontratu ereduen berri bildu dugu hemen, edizio digitalen kontratuei buruzko informazioa barne.